人気ブログランキング | 話題のタグを見る

アメリカで盆栽と万歳は同じ?!

森のヘルシーレストランへようこそ016.gif
人気ブログランキングへ

にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ中西部情報へ
にほんブログ村


盆栽と万歳は同じ?!
アメリカで盆栽と万歳は同じ?!_d0216939_032481.jpg

アメリカでよく目にする「盆栽」アート。
スーパーなどで花や観葉植物と一緒に並んでいたり、
アートフェスティバルなどで工芸品とともに並ぶ場合もある。
一応、ここでは「BONSAI」とタイトルはついていた。
アメリカで盆栽と万歳は同じ?!_d0216939_0314572.jpg

英語での盆栽は、BONSAIとなる。当然のことか・・
けど、たまに「BANZAI・TREE」となっていたりもする。
アメリカで盆栽と万歳は同じ?!_d0216939_0321755.jpg

日本語が英語表記になると紛らわしい言葉が多い。
アメリカ人にとっては、BONSAIもBANZAIも同じ。
両方とも日本の文化を象徴するものだからね。
どちらも同じ感覚なのだ。
日本人とすると憤慨してしまうけどなぁ~ドンデモナイ034.gif
まぁ、いっか。




けど、人の名前となるとそうもいかない。
「BONSAIでもBANZAIでも同じじゃん?」
なんていわれたらたまらないよ!

孝信さんは、Takanobu。
孝之さんは、Takayuki。
隆さんは、Takashi。
高子さんは、Takako。
孝子、貴子、多賀子、多加子・・・


これってみんなまとめてTAKAさんになりかねない英語の世界。
日本語の発音は、アメリカ人には難しいからね。
ニックネームで呼んだほうが簡単なのはわかるけど、
同じ発音の「タカ」さんでも漢字表記となると違ってくる。
それぞれの名前に親の希望がこもっているもの027.gif
私が日本人の名前を覚えるのは、音からではなく漢字から。
そのほうが記憶にインプットされるのになぁ。


アメリカ在住の日本人の皆さま。
アメリカ人にあなたのお名前を教えてあげるのよ!
根気強く、諦めちゃ駄目よ!



ちなみに、日本人には、この全部の「マリー」が同じに聞こえるんですけど・・
Mary, Marie, Molly.......同じにされたら困るでしょ?
一つ一つの名前に違ったイメージと発音があるでしょうに。
ねぇ~アメリカの皆さま035.gif




そうだよね~~翠さん。
あれ?美土里さん?美登里さん?緑さん?どれ?
アメリカで盆栽と万歳は同じ?!_d0216939_033923.jpg

昨日の<みどりビクス>の5マイル(8キロくらい)は完了しました。もっと走りたくても予定表に従わないといけないよね。今日のランニング予定はナシ。仕事の前に腕立て伏せ、腹筋、スクワットを50回だけやってみよう。帰宅してからも同じく50回かな?フルマラソンに向けてガンバろうっと066.gif
アメリカで盆栽と万歳は同じ?!_d0216939_12202650.jpg

ブログランキング参加中です。
ポチポチって押して応援してくださいね024.gif

にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ中西部情報へ
にほんブログ村

人気ブログランキングへ


035.gifよろしかったらおきてがみを残してね!
あなたのブログにご訪問させていただきます。
おきてがみ
by runninggirl_USA | 2011-10-28 01:05 | ハローアメリカ♪ 文化・歴史